על פליטוּת וחבל כביסה

שירה

מאת

רג'אא׳ ע׳אנם דנף

תרגום

צוות תרגום ועריכה: עידן בריר, איאד ברגותי, תמי ישראלי

מו"ל

הוצאת מכון ון ליר ודאר לילא הוצאה לאור ותרגום

שפה עברית
שנת הוצאה 2020
סדרה מַכְּתוּבּ مكتوب

תריסר שירים מאת המשוררת רג'אא׳ ע׳אנם דנף. זו הפעם הראשונה שקוראי העברית מוזמנים להיפגש במרוכז עם קולה השירי העמוק והצלול. שירים שהם מסע חניכה נשית בנופים פוליטיים של עקירה, טלטולים ופליטות. שירי הקונטרס מבטאים מאבק בין התשוקה לעבודת הזיכרונות לבין התשוקה לקיום חף ומשוחרר מהם; בין אוסף ההורשות והירושות שהן אבן ריחיים ובה בעת תיבת אוצר מזהיבה. לשון הדימויים והמראות של ע'אנם דנף נעה בטבעיות בין הפרטי והאינדיסקרטי לבין מה שהוטבע בכוח על ידי מנהיגים תאבי שלטון ודם.

רג׳אא׳ ע׳אנם דנף נולדה בדמשק בשנת 1974 למשפחה של פליטים פלסטינים. היא שבה לארץ בשנת 1995, לאחר הסכמי אוסלו. התחילה לכתוב שירה בשנות ה־90 ופרסמה שני קבצי שירה. בנוסף, מאמרים רבים מפרי עטה בנושאי ספרות ואמנות פורסמו בכתבי עת שונים בארץ ובחו"ל.

הצטרפות לרשימת התפוצה