تدفع سلسلة "مكتوب" أعمالا نثريّة وشعريّة من الأدب العربيّ نحو واجهة الحدث الثقافيّ، وتُعتَبر المشروع الرياديّ لمجموعة المترجمين التي تأسّست في معهد فان لير. يرمي هذا المشروع إلى ترجمة أعمال أدبيّة عربيّة مرموقة ونوعيّة إلى اللغة العبريّة بغرض وضعها في متناول يد الناطقين بها. ينشط في "مجموعة المترجمين" ما لا يقلّ عن 100 عضو من اليهود والعرب، ومنهم المترجمون، والمحرّرون، والباحثون في مجال الأدب، وجميعهم يعتبرون ما يقومون به فعلًا تأسيسيّا بواسطة الكلمات، ونشاطًا يحمل في طيّاته أبعادا ثقافيّة وسياسيّة. يجري في إطار المشروع تطوير موديل متميّز للعمل المتواصل بين اليهود والعرب، والذي ينصبّ على خلق "مصالحة" بين اللغتين العربية والعبرية.

محرر السلسلة البروفيسور يهودا شنهاف شهرباني؛ نائبا رئيس التحرير يونتان مندل واياد برغوثي؛ مسؤولة الاعلام وحقوق النشر: كفاح عبد الحليم؛ مركزة هيئة التحرير: حنان سعدي.