I Tried to Translate the War for You

Ghayath Almadhoun

Edited by: Daniel Behar
Van Leer Institute Press & Pardes Publishing
Hebrew
2024

May God curse physics

Why do the migrants drown and float on the water after they have breathed

Their last?

Why not the reverse?

Why doesn’t a person float when they are alive and drown when they are dead?

 

This anthology of poems is by the Palestinian-Syrian poet Ghayath Almadhoun, born in 1979. The anthology has been termed a poetic manifesto on refugeeism that ranges from questions of homeland, the situation in Syria, to the Arab diaspora in Europe. This volume includes a selection of his poems translated for the first time into Hebrew.

 

Translation editor: Fardus Habib Allah

Literary editor: Shoham Smith

Copy editor: Amira Binyamini-Nevo

Cover: Faten Jarrous Giryes

₪55.00 ₪79.00
Might Interest You
A rocky road
A rocky road

Khawla Abu-Baker

₪40.00
Buy Now
Arabic in the Israeli Academy
Arabic in the Israeli Academy
Muhammad Amara, Smadar Donitsa-Schmidt, Abd Al-Rahman Mar’i
Like a Jew among Jews
Like a Jew among Jews

Osama Abu Ghosh

₪10.00
Buy Now

Join our mailing list